HELLO !
Bienvenue dans mon univers !
Welcome to my universe !
Malheureusement, un grand nombre de mes dessins ont été perdus.
Merci à mes grand-mères, mes parents et ma maîtresse à l'école maternelle d'en avoir conservé un certain nombre.
J'ai toujours vécu intensément ce que je produisais et parfois je criais fort pendant que je dessinais.
Au début de ma scolarité, je souffrais de troubles psychologiques et de dyslexie.
Les dessins suivants ont été réalisés à l'âge de 3 à 13 ans.
Amusez-vous bien !
Unfortunately, a lot of drawings have been lost.
My grandmothers, my parents and my kindergarten teacher must be thanked for having kept a certain number.
I always lived intensely what I produced and sometimes I screamed loudly while drawing.
At the start of my schooling, I suffered from psychological problems and dyslexia.
The following drawings were made at the age of 3 to 13 years old.
Have a good time !
ABSTRACTION
Première étape : la découverte des crayons
First step : the discovery of pencils.
HUMAINS HUMANS
Comme chaque enfant, vint le grand temps de la découverte des formes.
Like every child, came the great time of discovery of forms.
BATEAUX BOATS
J'ai toujours été fasciné par les bateaux, spécialement les bateaux anciens avec de grandes voiles.
Ils sont un merveilleux symbole de liberté et de conquête.
I have always been fascinated by boats, especially old boats with large sails.
They are a wonderful symbol of freedom and conquest.
En avant moussaillon !
Forward sailor !
INDIANS AND COWBOYS
Mon respect et mon admiration pour les indiens d'Amérique ont toujours été grands et je les ai souvent dessinés.
Les aventures de Winnetou et Old Shatterhand écrites par Karl May m'ont inspiré.
My respect and admiration for indians of Amerika has always been great and I have drawn them often.
The adventures of Winnetou and Old Shatterhand written by Karl May inspired me.
Certains dessins faits d'hommes et d'animaux désarticulés s'éloignent de la réalité.
Faits à l'âge d'environ 8 ans, ils rappellent le pop art et en particulier les créations de Keith Haring et ceci avant l'heure.
Some drawings made up of disarticulated men and animals move away from reality.
Made at the age of about 8, they are reminiscent of pop art and especially Keith Haring and this before the time.
L'ARBRE NOIR THE BLACK TREE
Mon père m'emmenait régulièrement faire des promenades près de notre maison à Karlsruhe et nous nous arrêtions parfois près d'un arbre noir mystérieux dans la pénombre. Je suis retourné sur place pour retrouver cette atmosphère étrange.
My father regularly took me for walks near our house in Karlsruhe and we stopped sometimes in front of a mysterious black tree in the twilight. I returned there to find this strange atmosphere again.
L'arbre noir il y a longtemps
The black tree a long time ago
et en été 2021
and in sommer 2021
ANIMAUX ANIMALS
LA CORSE ET PAYSAGES CORSICA AND LANDSCAPES
CHATEAUX ET CHEVALIERS CASTLES AND KNIGHTS
MONSTRES MONSTERS
AVIONS ET PARACHUTES AIRCRAFTS AND PARACHUTES
AUTOMOBILES CARS
GUERRE WAR
Les récits de nos aînés à propos des horreurs de la deuxième guerre mondiale m'ont beaucoup marqué.
Quelques grands artistes comme Albrecht Altdorfer ont été source d'inspiration.
The stories of our elders about the horrors of World War II really marked me.
Some great artists like Altdorfer were source of inspiration.
Attention, ce n'est pas le chaos pour tous !
A vous de le découvrir.
Be careful, this is not chaos for everyone !
It's up to you to discover it.
FLEURS FLOWERS
DESSINS FAITS A L'AGE D'ENVIRON 14/15 ANS DRAWINGS DONE AT THE AGE OF ABOUT 14/15 YEARS